Resultats de la cerca fitxes de l'Optimot: 75

51. multimèdia
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
i altres tipus d'enregistraments. La paraula multimèdia és un adjectiu de formació recent. Significa literalment 'de molts mitjans'. És invariable, o sigui, sense forma especial per al femení ni per al plural. Així, es pot dir: Aquest centre organitza dues exposicions multimèdia.  [...]
52. el web o la web? / web, pàgina web i lloc web
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
El terme normatiu web designa el sistema basat en l'hipertext que permet cercar informació a Internet, accedir-hi i visualitzar-la. És una abreviació del sintagma anglès World Wide Web (que es podria traduir més o menys per teranyina mundial), que explica l'ús de les sigles WWW i W3. Convé notar [...]
53. 'dofinari' o 'delfinari'?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Veterinària
Per designar el lloc on viuen o s'exhibeixen els dofins en captivitat, la denominació adequada en català és delfinari. S'ha adoptat aquesta forma perquè el sufix d'origen llatí -ari sol exigir una base també culta a l'hora de formar un mot derivat. Es tracta del mateix patró de formació de termes [...]
54. Locucions formades per dos noms / 'mobles bars' o 'mobles bar'?
Font Fitxes de l'Optimot
, escola taller, moble bar, informe proposta, camió cisterna, escola bressol, decret llei, sofà llit, gos llop... Pel que fa a la formació de plural de les expressions d'aquesta mena, en general el segon nom es manté invariable i, per tant, només flexiona el primer. Per exemple: vagons restaurant, escoles [...]
55. Plural de noms de persona: els Joseps Maries o els Josep Maria? / Plural de cognoms, dinasties i llinatges: els Àustries o els Àustria?
Font Fitxes de l'Optimot
1. Els noms de persona, quan fan referència a una col·lectivitat de persones amb el nom coincident, s'escriuen en plural (i per fer-lo, s'apliquen les mateixes normes que s'utilitzen per a la formació de plural dels noms comuns). Per exemple: De Joans, Joseps i ases, n'hi ha a totes les cases. En [...]
56. Abreviacions de es prega confirmació
Font Fitxes de l'Optimot
r. s. u. p. RSUP RSVP L'abreviatura corresponent a l'expressió es prega confirmació és r. s. u. p., que equival a responeu, si us plau. Amb el mateix significat es poden utilitzar les sigles RSUP o bé RSVP. Aquesta darrera sigla, que té un ús força estès internacionalment, prové de la forma [...]
57. Sigla de perquè en tingueu informació: FYI o PVI? / Com es diu for your information en català?
Font Fitxes de l'Optimot
En anglès, l'expressió 'for your information' s'abreuja per mitjà de la sigla FYI. En català, no hi ha una sigla fixada per a les expressions perquè en tingueu informació o per a la vostra informació. Ara bé, tenen un ús prou estès les sigles PVI ('per a la vostra informació') o bé PTI ('per a [...]
58. 'hippie' o 'hippy'? / Plural de 'hippy': 'hippys' o 'hippies'?
Font Fitxes de l'Optimot
substantiu, igualment invariable quant al gènere, per fer referència a la persona que participa en aquest moviment. Per exemple: un hippy, una hippy.  Pel que fa a la formació del plural, s'admet tant la forma hippies, igual que en anglès, com la forma hippys, que segueix les normes de formació del plural [...]
59. Mots derivats amb el prefix 'col-' / col·legislar, col·legislador, col·legisladora
Font Fitxes de l'Optimot
Malgrat que els diccionaris no recullen el verb col·legislar ni l'adjectiu col·legislador, col·legisladora, aquests mots s'han format adequadament segons el procés de formació de paraules per derivació propi del català. El prefix col- és la variant del prefix con- (que significa 'en comú', [...]
60. Exemple de missatge de correu electrònic
Font Fitxes de l'Optimot
l'assistència contestant aquest mateix missatge. Esperem que la sessió sigui del vostre interès i us agraïm la vostra col·laboració. Cordialment, Cristina Jové Àrea de Formació Consultoria Messeguer www.messeguer.cat  [...]
Pàgines  6 / 8 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  Següent >>